StudioStudio / VisoFace / HIFU visoFacial HIFU
Viso · Anti-aging · LiftingFace · Anti-aging · Lifting

HIFU visoFacial HIFU

Ultrasuoni focalizzati ad alta intensità. Il lifting non chirurgico che agisce dove il bisturi non arriva. High-intensity focused ultrasound. The non-surgical lift that reaches where the scalpel cannot.

DurataDuration60–90 min
DecorsoDowntimeNessunoNone
SeduteSessions1–2
AnestesiaAnaesthesiaTopica (opzionale)Topical (optional)
TariffaFeeSu consulenzaOn consultation
Prenota una visitaBook a consultation

L'HIFU (High-Intensity Focused Ultrasound) è considerato il riferimento mondiale per il lifting non chirurgico. Nello studio del Dr. Elsharkawy si utilizza Ultraformer III, il sistema HIFU di nuova generazione prodotto dalla coreana Classys, capace di trattare contemporaneamente tutti i piani della pelle — dall'epidermide al sistema muscolo-aponeurotico superficiale (SMAS), lo stesso strato profondo che il chirurgo manipola durante un lifting tradizionale. HIFU (High-Intensity Focused Ultrasound) is recognised worldwide as the reference for non-surgical lifting. Dr. Elsharkawy's practice uses Ultraformer III, the next-generation HIFU system by Korean manufacturer Classys, capable of simultaneously treating every plane of the skin — from the epidermis down to the superficial musculoaponeurotic system (SMAS), the same deep layer that surgeons manipulate during a traditional face-lift.

Ultraformer III · Classys · device

Cos'è l'HIFUWhat is HIFU

L'HIFU è una tecnologia non invasiva basata sull'uso di ultrasuoni focalizzati ad alta intensità che vengono concentrati a profondità predefinite nel tessuto cutaneo e sottocutaneo. A queste profondità mirate si raggiungono temperature tra 60 °C e 75 °C per frazioni di secondo, generando piccoli punti di coagulazione termica — i cosiddetti TCP (Thermal Coagulation Points) — distribuiti come una griglia all'interno del derma e del SMAS. HIFU is a non-invasive technology that uses high-intensity focused ultrasound concentrated at predefined depths in the cutaneous and subcutaneous tissue. At these targeted depths, temperatures of 60–75 °C are reached for fractions of a second, generating small thermal coagulation points — TCPs (Thermal Coagulation Points) — distributed as a grid within the dermis and SMAS.

Ultraformer III si distingue dagli altri sistemi HIFU per la disponibilità di 7 cartucce intercambiabili (1,5 — 2,0 — 3,0 — 4,5 — 6,0 — 9,0 — 13,0 mm) che permettono al medico di lavorare con precisione anatomica su ogni distretto: contorno occhi, palpebre, fronte, guance, mandibola, collo, décolleté. La modalità MMFU (Micro & Macro Focused Ultrasound) consente trattamenti rapidi e omogenei sulle aree estese, mentre la modalità HIFU classica permette il lavoro lineare di precisione sui contorni. Ultraformer III stands apart from other HIFU systems thanks to its 7 interchangeable cartridges (1.5 — 2.0 — 3.0 — 4.5 — 6.0 — 9.0 — 13.0 mm), allowing the physician to work with anatomical precision on every area: eye contour, eyelids, forehead, cheeks, jaw, neck, décolleté. The MMFU (Micro & Macro Focused Ultrasound) mode enables fast, homogeneous treatment of large areas, while the classic HIFU mode allows linear precision work on contours.

Come funzionaHow it works

Il principio fisico è quello dell'energia ultrasonora focalizzata: come una lente d'ingrandimento concentra la luce solare su un punto, il manipolo HIFU concentra onde ultrasonore in un singolo punto preciso nel tessuto. L'epidermide e le strutture sovrastanti vengono attraversate senza danno, mentre nel punto focale si concentra l'energia termica che produce contrazione e stimolazione collagenica. The underlying physics is focused ultrasound energy: just as a magnifying lens concentrates sunlight onto a point, the HIFU handpiece concentrates ultrasound waves at a single precise point in tissue. The epidermis and overlying structures are crossed without damage, while at the focal point thermal energy concentrates to produce contraction and collagen stimulation.

  1. Effetto immediato (contrazione)Immediate effect (contraction). I TCP provocano una contrazione meccanica immediata delle fibre collagene esistenti — visibile sin dalla seduta.TCPs produce immediate mechanical contraction of existing collagen fibres — visible from the session itself.
  2. Effetto biologico (rigenerazione)Biological effect (regeneration). I punti coagulati attivano una risposta riparativa: produzione di nuovo collagene, elastina e acido ialuronico nei tessuti circostanti.Coagulated points activate a healing response: production of new collagen, elastin and hyaluronic acid in surrounding tissues.
  3. Effetto strutturale (SMAS)Structural effect (SMAS). A 4,5 mm si tratta il SMAS, lo stesso piano modificato chirurgicamente nei lifting tradizionali. Questo permette un effetto liftante profondo, non solo superficiale.At 4.5 mm the SMAS is treated — the same plane modified surgically in traditional face-lifts. This delivers a deep lifting effect, not just superficial.

Indicazioni clinicheClinical indications

  • Cedimento dell'ovale del viso, mandibolari, jowls (le "bulldog cheeks")Jawline descent, jowls, "bulldog cheeks"
  • Rilassamento del collo e doppio mentoNeck laxity and double chin
  • Décolleté con rughe e perdita di tonoDécolleté with wrinkles and loss of tone
  • Sopracciglio caduto (brow-lift non chirurgico)Brow descent (non-surgical brow-lift)
  • Solco naso-genieno accentuatoDeepening nasolabial fold
  • Palpebre superiori e inferiori cedevoliUpper and lower eyelid laxity
  • Rughe statiche di guancia, sottomento e colloStatic wrinkles of cheek, submental area and neck
  • Mantenimento post-chirurgia estetica del visoMaintenance following aesthetic facial surgery

A chi si rivolgeWho it's for

L'HIFU è il trattamento ideale per persone tra i 35 e i 70 anni che osservano nel proprio volto i primi cedimenti dell'ovale mandibolare, il "doppio mento" che inizia a delinearsi, le palpebre superiori che appesantiscono lo sguardo o la pelle del collo che perde definizione. È particolarmente apprezzato da chi rifiuta categoricamente il bisturi ma desidera un effetto liftante reale, riconoscibile, duraturo. HIFU is the ideal treatment for people aged 35 to 70 noticing early jowl descent, the early outline of a "double chin", heavier upper eyelids or loss of neck definition. It is particularly appreciated by those who categorically reject surgery but seek a real, recognisable and lasting lifting effect.

È inoltre il trattamento di scelta per professionisti e figure pubbliche che non possono permettersi tempi di recupero — l'HIFU non lascia segni visibili immediatamente dopo la seduta. Si può programmare la seduta venerdì pomeriggio ed essere al lavoro lunedì mattina senza alcun segno apparente. It is also the treatment of choice for professionals and public figures who cannot afford downtime — HIFU leaves no visible marks immediately after the session. A Friday-afternoon session means returning to work Monday morning with no apparent sign.

ControindicazioniContraindications

  • Gravidanza e allattamentoPregnancy and breastfeeding
  • Impianti metallici nella zona da trattare (placche, viti, fili metallici post-chirurgia mascellare)Metallic implants in the target area (plates, screws, wires from oral surgery)
  • Infezioni cutanee attive o lesioni aperte nella zonaActive skin infections or open lesions in the area
  • Cheloidi documentati o tendenza alla cicatrizzazione ipertroficaDocumented keloids or hypertrophic scarring tendency
  • Filler permanenti, fili di lifting permanenti nella zonaPermanent fillers or permanent lifting threads in the area
  • Patologie infiammatorie sistemiche in fase attivaActive systemic inflammatory conditions
  • Terapia anticoagulante non sospendibile (valutazione caso per caso)Non-suspendable anticoagulant therapy (case-by-case)
  • Patologie oncologiche in fase attiva nell'area di trattamentoActive oncological conditions in the treatment area

La procedura, passo per passoThe procedure, step by step

  1. Visita medicaMedical consultation. Valutazione dell'indicazione, analisi della morfologia del viso, definizione delle aree di trattamento e degli obiettivi realistici.Indication assessment, facial morphology analysis, definition of treatment areas and realistic goals.
  2. Mappatura del visoFacial mapping. Si segna sul volto la griglia di trattamento utilizzando matita dermografica, individuando il numero di colpi (shot) e la profondità per ogni zona.The treatment grid is marked on the face with dermographic pencil, defining the number of shots and depth for each area.
  3. Detersione e gel di accoppiamentoCleansing and coupling gel. Si applica il gel ultrasonico specifico per garantire la corretta trasmissione dell'energia.Specific ultrasound gel is applied to ensure proper energy transmission.
  4. Trattamento profondo (4,5 mm)Deep treatment (4.5 mm). Cartuccia da 4,5 mm sul SMAS — questa è la fase del lifting strutturale.4.5 mm cartridge on the SMAS — the structural lifting phase.
  5. Trattamento intermedio (3,0 mm)Intermediate treatment (3.0 mm). Stimolazione del derma profondo per la neocollagenesi.Deep dermis stimulation for neocollagenesis.
  6. Trattamento superficiale (1,5–2,0 mm)Superficial treatment (1.5–2.0 mm). Cartucce sottili per il derma superficiale di palpebre, contorno occhi e contorno labbra.Fine cartridges for the superficial dermis of eyelids, eye contour and lip contour.
  7. Modalità MMFUMMFU mode. Sulle aree estese (guance, collo) si utilizza la modalità rapida MMFU per omogeneizzare il trattamento.On extended areas (cheeks, neck), the fast MMFU mode is used to homogenise the treatment.
  8. ConclusioneConclusion. Rimozione del gel, applicazione di crema lenitiva e SPF 50+. Documentazione fotografica post-seduta.Gel removal, application of soothing cream and SPF 50+. Post-session photographic documentation.

Cosa aspettarsiWhat to expect

Durante la sedutaDuring the session

Sensazione di calore intenso e pulsante per ogni "shot" — l'intensità varia in base alla profondità trattata e alla sensibilità individuale. La seduta dura tra 60 e 90 minuti.Intense pulsating heat with each "shot" — intensity varies based on depth and individual sensitivity. The session lasts 60–90 minutes.

Immediatamente dopoImmediately after

Leggero arrossamento che scompare entro poche ore. La pelle può apparire lievemente edematosa nelle 24–48 ore successive. È possibile uscire dallo studio truccati e tornare immediatamente alla propria attività.Mild redness that disappears within hours. The skin may appear slightly oedematous for 24–48 hours. Patients can leave the practice with make-up applied and immediately return to their activities.

Primi giorniFirst days

Possibili leggera sensibilità al tatto sui punti di trattamento e percezione di "compattezza" diversa al tatto. Tutto si risolve spontaneamente in 5–7 giorni.Possible mild tenderness at treatment points and a different "compact" sensation to the touch. All resolves spontaneously within 5–7 days.

Risultati & timelineResults & timeline

  • ImmediatoImmediate (giorno 0)10–20% di effetto liftante immediato dovuto alla contrazione delle fibre esistenti.10–20% immediate lifting effect from contraction of existing fibres.
  • 1 mese1 monthinizia la fase di neocollagenesi: la pelle appare più compatta, l'ovale più definito.neocollagenesis phase begins: firmer skin, more defined contour.
  • 3 mesi3 monthspicco del risultato. L'80–90% dell'effetto finale è raggiunto.peak result. 80–90% of the final effect is achieved.
  • 6 mesi6 monthsstabilizzazione del risultato che si mantiene 12–18 mesi.stabilisation of the result, maintained for 12–18 months.

Numero di seduteNumber of sessions

La maggior parte dei pazienti ottiene un risultato ottimale con una singola seduta. In casi di rilassamento più marcato (over 55) o per un effetto più intenso si può programmare una seconda seduta a distanza di 4–6 mesi. Un mantenimento annuale permette di preservare il risultato a lungo termine. Most patients achieve an optimal result with a single session. In cases of more pronounced laxity (over 55) or for a more intense effect, a second session can be scheduled 4–6 months later. Annual maintenance preserves the long-term result.

Preparazione al trattamentoPre-treatment preparation

  • 1 settimana prima: sospendere FANS, integratori di vitamina E e omega-3 (se non essenziali) per ridurre il rischio di lieve eritema.1 week before: discontinue NSAIDs and vitamin E / omega-3 supplements (if non-essential) to minimise mild erythema risk.
  • 48 ore prima: evitare scrub, peeling chimici, ceretta sull'area di trattamento.48 hours before: avoid scrubs, chemical peels, waxing on the area.
  • Giorno del trattamento: pelle pulita, struccata; nessuna crema, siero o trattamento applicato. Indossare abbigliamento comodo, evitare collane o gioielli che possano impedire il trattamento del collo.Treatment day: clean, make-up-free skin; no cream, serum or product applied. Wear comfortable clothing; avoid necklaces or jewellery that may interfere with neck treatment.

Cure post-trattamentoPost-treatment care

  • Idratazione: bere almeno 2 litri d'acqua al giorno nelle 2 settimane successive — supporta la neocollagenesi.Hydration: at least 2 litres of water daily for 2 weeks afterwards — supports neocollagenesis.
  • Skincare: prodotti idratanti e lenitivi nei primi 3 giorni; ripresa graduale della skincare abituale dal 4° giorno.Skincare: moisturising and soothing products for the first 3 days; gradual return to regular skincare from day 4.
  • SPF 30+: applicazione quotidiana per almeno 2 settimane.SPF 30+: daily application for at least 2 weeks.
  • Attività fisica: evitare palestra intensa e sauna per 48 ore.Physical activity: avoid intense gym and sauna for 48 hours.
  • Massaggi del viso: evitare massaggi vigorosi per 2 settimane.Facial massage: avoid vigorous massage for 2 weeks.

Combinazioni & sinergieCombinations & synergies

L'HIFU agisce sui piani profondi (SMAS e derma profondo), ma per un risultato completo si combina spesso con trattamenti complementari sulla superficie cutanea e sui volumi: HIFU acts on deep planes (SMAS and deep dermis); for a complete result it is often combined with complementary treatments targeting the skin surface and volumes:

  • Morpheus 8radiofrequenza microneedling per il derma intermedio: complementare all'HIFU che lavora più in profondità.microneedling RF for the intermediate dermis: complementary to HIFU which works deeper.
  • Fillerper restituire volume dopo la ricompattazione tissutale.to restore volume after tissue compaction.
  • Botulinoper le rughe dinamiche d'espressione.for dynamic expression lines.
  • Biostimolazioneper migliorare la qualità della pelle in superficie.to improve surface skin quality.
  • Endoliftper ridefinire ulteriormente l'ovale, in particolare il sottomento.to further refine the contour, particularly the submental area.
  • Fili PDOper sostegno meccanico aggiuntivo in pazienti con cedimento più marcato.for additional mechanical support in patients with more pronounced descent.

La tecnologiaThe technology

Lo studio utilizza Classys Ultraformer III, considerato l'HIFU di riferimento mondiale grazie alla sua versatilità (7 cartucce) e alla combinazione delle modalità MMFU e HIFU classica. Per le indicazioni corporee (addome, fianchi, cosce) è disponibile l'Ultraformer corpo con cartucce dedicate. The practice uses Classys Ultraformer III, considered the world reference HIFU thanks to its versatility (7 cartridges) and the combination of MMFU and classic HIFU modes. For body indications (abdomen, flanks, thighs) the Ultraformer body protocol with dedicated cartridges is available.

L'HIFU non sostituisce il lifting chirurgico: lo precede e — in molti casi — lo posticipa di anni, restituendo definizione e tono in modo naturale. HIFU does not replace surgical lifting: it precedes it and — in many cases — postpones it by years, restoring definition and tone in a natural way.

Prima & dopoBefore & after

Documentazione fotografica reale dei pazienti dello studio. Disponibile con consenso esplicito secondo la normativa GDPR.Real patient photographic documentation. Available with explicit GDPR-compliant consent.

Before · profile · same patient
After 3 months · same angle

Domande frequentiFrequently asked

L'HIFU è dolorosa?Is HIFU painful?
La sensazione è di calore intenso e pulsante, ben tollerata dalla maggioranza dei pazienti. Per chi ha una sensibilità particolare è possibile applicare anestesia topica 30 minuti prima della seduta. La sensazione varia da un'area all'altra: il sottomento e la mandibola sono percepiti come più sensibili.The sensation is intense pulsating heat, well-tolerated by most patients. For those with particular sensitivity, topical anaesthesia can be applied 30 minutes before. The sensation varies by area: the submental region and jaw are perceived as more sensitive.
Posso fare HIFU se ho già fatto filler?Can I have HIFU if I've already had filler?
Sì, se si tratta di filler riassorbibili a base di acido ialuronico, l'HIFU può essere eseguito attendendo idealmente 2–4 settimane dopo l'iniezione. I filler permanenti (non riassorbibili) costituiscono invece controindicazione locale.Yes — for resorbable hyaluronic acid fillers, HIFU can be performed ideally 2–4 weeks after the injection. Permanent (non-resorbable) fillers are a local contraindication.
Differenza tra HIFU e radiofrequenza?Difference between HIFU and radiofrequency?
L'HIFU utilizza ultrasuoni focalizzati a profondità predefinite, raggiungendo il SMAS (4,5 mm). La radiofrequenza usa onde elettromagnetiche che riscaldano in modo più diffuso il tessuto. L'HIFU lavora in modo più "puntuale" e in profondità; la RF è più "diffusiva" e versatile. I due trattamenti sono spesso complementari, non alternativi.HIFU uses focused ultrasound at predefined depths, reaching the SMAS (4.5 mm). Radiofrequency uses electromagnetic waves that heat tissue more diffusely. HIFU works more pointwise and deep; RF is more diffusive and versatile. The two treatments are often complementary, not alternative.
A che età iniziare con l'HIFU?At what age should I start with HIFU?
Il momento ideale è quando si iniziano a notare i primi cedimenti dell'ovale — solitamente tra i 35 e i 45 anni. Iniziare in modo precoce e fare manutenzione annuale è più efficace che intervenire tardi su rilassamenti marcati. Pazienti più avanti negli anni (over 60) traggono comunque beneficio ma con risultati più "manutentivi".The ideal moment is when early jowl descent begins to appear — typically between 35 and 45. Starting early and maintaining annually is more effective than intervening later on marked laxity. Older patients (over 60) still benefit but with more "maintenance"-oriented results.
L'HIFU sostituisce il lifting chirurgico?Does HIFU replace surgical lifting?
No, sono trattamenti differenti per gradi differenti di problema. L'HIFU agisce in modo non chirurgico su rilassamenti lievi e medi, posticipando in molti casi la necessità di chirurgia di 5–10 anni. Rilassamenti severi richiedono comunque l'approccio chirurgico tradizionale.No — they are different treatments for different degrees of laxity. HIFU acts non-surgically on mild and moderate laxity, often delaying the need for surgery by 5–10 years. Severe laxity still requires the traditional surgical approach.
Quante volte si può ripetere l'HIFU?How often can HIFU be repeated?
Una volta all'anno per il mantenimento. Non vi è alcun rischio cumulativo dimostrato. Le ripetizioni dell'HIFU sono raccomandate per preservare il risultato nel tempo, considerato il naturale processo di invecchiamento.Once a year for maintenance. There is no demonstrated cumulative risk. Repeated HIFU is recommended to preserve the result over time, considering the natural ageing process.
Quanto costa l'HIFU?How much does HIFU cost?
Il costo dipende dal numero di colpi (shot) erogati e dalle aree trattate. La tariffa è personalizzata in base al protocollo definito durante la visita medica iniziale. Il numero di shot è il principale fattore di costo, non il tempo della seduta.The cost depends on the number of shots delivered and on the treated areas. The fee is personalised based on the protocol defined during the initial medical consultation. The number of shots is the primary cost driver, not session time.
Tecnologie correlateRelated technology

Le macchine dello studioPractice technology

Trattamenti correlatiRelated treatments

Percorsi complementariComplementary paths

Prenota la tua visitaBook your consultation

Il lifting inizia con un colloquio.The lifting begins with a conversation.

Durante la visita medica valutiamo se l'HIFU è la risposta adatta al tuo caso, o se è più indicato un percorso combinato con altri trattamenti.During the consultation we assess whether HIFU is the right answer for you, or whether a combined protocol with other treatments may be preferable.