StudioStudio / ChirurgiaSurgery / Mastoplastica additivaBreast augmentation
Chirurgia EsteticaAesthetic Surgery

Mastoplastica additivaBreast augmentation

Aumento del volume del seno con protesi o lipofilling, per un risultato armonioso e proporzionato alla figura.Increasing breast volume with implants or lipofilling, for a harmonious result proportionate to the figure.

DurataDuration60–120 min
AnestesiaAnaesthesiaGeneraleGeneral
DegenzaHospital stayDay hospital / 1 notteDay hospital / 1 night
RecuperoRecovery7–14 giorni
TariffaFeeSu consulenzaOn consultation
Prenota una visitaBook a consultation

La mastoplastica additiva è l'intervento di chirurgia estetica che aumenta il volume e migliora la forma del seno. Si esegue con protesi mammarie in silicone di ultima generazione oppure, in casi selezionati, con lipofilling (trasferimento di tessuto adiposo autologo). L'obiettivo del Dott. Elsharkawy è sempre un risultato proporzionato alla figura della paziente, naturale al tatto e alla vista.Breast augmentation is the aesthetic surgery that increases volume and improves breast shape. It is performed with latest-generation silicone implants or, in selected cases, with lipofilling (autologous fat transfer). Dr. Elsharkawy's goal is always a result proportionate to the patient's figure, natural to the touch and to the eye.

Mastoplastica additiva — aumento del seno

Cos'è la mastoplastica additivaWhat is breast augmentation

L'intervento prevede l'inserimento di una protesi mammaria attraverso una piccola incisione (nel solco sottomammario, attorno all'areola o in sede ascellare). La protesi può essere posizionata sotto la ghiandola mammaria (sottoghiandolare), sotto il muscolo (sottomuscolare) o in posizione dual-plane, in base all'anatomia e agli obiettivi.The procedure involves placing a breast implant through a small incision (in the inframammary fold, around the areola or in the axillary area). The implant can be positioned under the mammary gland (subglandular), under the muscle (submuscular) or in a dual-plane position, based on anatomy and goals.

Le protesi moderne sono in gel di silicone coesivo, altamente sicure e con superficie testurizzata o liscia. In alternativa, il lipofilling utilizza il grasso della paziente per aumenti moderati e molto naturali, senza corpi estranei.Modern implants are made of cohesive silicone gel, highly safe, with textured or smooth surfaces. Alternatively, lipofilling uses the patient's own fat for moderate, very natural augmentations, with no foreign bodies.

Tecniche & approccioTechniques & approach

La scelta della tecnica, della protesi e della via di accesso è personalizzata durante la visita:The choice of technique, implant and access route is personalised during the consultation:

  • Protesi sottomuscolare / dual-plane — risultato naturale, ideale per seni magriSubmuscular / dual-plane implants — natural result, ideal for thin breasts
  • Protesi sottoghiandolare — per pazienti con buona copertura tissutaleSubglandular implants — for patients with good tissue coverage
  • Lipofilling — aumento moderato con grasso autologo, senza protesiLipofilling — moderate augmentation with autologous fat, no implants
  • Protesi anatomiche o rotonde — scelte in base alla forma desiderataAnatomical or round implants — chosen by desired shape

IndicazioniIndications

  • Ipoplasia mammaria (seno poco sviluppato)Mammary hypoplasia (underdeveloped breast)
  • Perdita di volume post-gravidanza o allattamentoVolume loss post-pregnancy or breastfeeding
  • Asimmetria mammariaBreast asymmetry
  • Svuotamento del polo superioreUpper-pole emptiness
  • Ricostruzione estetica del profiloAesthetic profile reconstruction

Il candidato idealeThe ideal candidate

La candidata ideale è una donna adulta in buona salute, con aspettative realistiche, che desidera migliorare il volume o la forma del seno. La visita valuta qualità della pelle, tessuto mammario esistente, simmetria e proporzioni toraciche per definire l'approccio più adatto.The ideal candidate is a healthy adult woman with realistic expectations who wishes to improve breast volume or shape. The consultation assesses skin quality, existing breast tissue, symmetry and thoracic proportions to define the most suitable approach.

ControindicazioniContraindications

  • Gravidanza e allattamento in corsoOngoing pregnancy and breastfeeding
  • Patologie mammarie da accertare (visita senologica)Breast conditions to investigate (breast screening)
  • Patologie sistemiche non controllateUncontrolled systemic conditions
  • Disordini gravi della coagulazioneSevere coagulation disorders
  • Aspettative non realisticheUnrealistic expectations

L'intervento, passo per passoThe procedure, step by step

  1. Visita e planningConsultation and planning. Valutazione clinica, scelta della protesi (volume, profilo, forma) con prova in reggiseno, esami pre-operatori e visita senologica.Clinical assessment, implant choice (volume, profile, shape) with try-on bra, pre-operative tests and breast screening.
  2. AnestesiaAnaesthesia. Anestesia generale in struttura accreditata.General anaesthesia in an accredited facility.
  3. Incisione e tascaIncision and pocket. Piccola incisione nascosta e creazione della tasca protesica nel piano scelto.Small hidden incision and creation of the implant pocket in the chosen plane.
  4. PosizionamentoPlacement. Inserimento e centratura della protesi, verifica della simmetria.Insertion and centring of the implant, symmetry check.
  5. SuturaSuture. Sutura per piani con punti riassorbibili, medicazione e reggiseno contenitivo.Layered suture with resorbable stitches, dressing and compression bra.
  6. DimissioneDischarge. Dimissione in giornata o dopo una notte, con indicazioni dettagliate.Discharge same day or after one night, with detailed instructions.

Decorso & recuperoRecovery & aftercare

Primi giorniFirst days

Dolore moderato gestito con analgesici, reggiseno contenitivo 24h. Riposo relativo.Moderate pain managed with analgesics, compression bra 24h. Relative rest.

1–2 settimane1–2 weeks

Ripresa delle attività leggere; rimozione medicazioni; edema in calo.Resumption of light activities; dressing removal; swelling subsiding.

1 mese1 month

Ripresa graduale dello sport; le protesi iniziano ad assestarsi.Gradual return to sport; implants begin to settle.

3–6 mesi3–6 months

Assestamento completo, morbidezza e naturalezza definitive.Complete settling, definitive softness and naturalness.

RisultatiResults

Il risultato è immediatamente visibile e si affina nei mesi successivi con l'assestamento delle protesi. Con protesi moderne il risultato è duraturo; un controllo periodico è consigliato. Il lipofilling dà un risultato più sottile ma molto naturale.The result is immediately visible and refines over the following months as the implants settle. With modern implants the result is long-lasting; periodic check-ups are advised. Lipofilling gives a subtler but very natural result.

Un seno bello è un seno proporzionato — alla figura, e alla persona.A beautiful breast is a proportionate one — to the figure, and to the person.

Domande frequentiFrequently asked

Protesi o lipofilling?Implants or lipofilling?
Le protesi danno aumenti più consistenti e definiti; il lipofilling è ideale per aumenti moderati e molto naturali, usando il grasso della paziente. La scelta si definisce in visita in base agli obiettivi e all'anatomia.Implants give larger, more defined augmentation; lipofilling is ideal for moderate, very natural augmentation using the patient's own fat. The choice is defined at consultation based on goals and anatomy.
Le protesi vanno cambiate?Do implants need replacing?
Le protesi moderne sono molto durature ma non eterne: si consiglia un controllo periodico e l'eventuale sostituzione nel tempo, valutata caso per caso.Modern implants are very durable but not eternal: periodic check-ups and possible replacement over time are advised, assessed case by case.
Posso allattare dopo l'intervento?Can I breastfeed after surgery?
Nella maggior parte dei casi sì, soprattutto con incisione sottomammaria e posizionamento che preserva la ghiandola. Se ne discute in visita.In most cases yes, especially with an inframammary incision and gland-sparing placement. This is discussed at consultation.
Le cicatrici si vedono?Are the scars visible?
Le incisioni sono piccole e posizionate in sedi nascoste (solco, areola). Le cicatrici sfumano nel tempo e sono generalmente poco evidenti.Incisions are small and placed in hidden sites (fold, areola). Scars fade over time and are generally inconspicuous.
ContinuaContinue

Interventi correlatiRelated procedures

Prenota la tua visitaBook your consultation

Un volume su misura.Volume made to measure.

Durante la visita valutiamo anatomia, proporzioni e obiettivi per definire la tecnica e la protesi più adatte al tuo caso.During the consultation we assess anatomy, proportions and goals to define the most suitable technique and implant for your case.